Sentence examples for action in the face of a from inspiring English sources

The phrase "action in the face of a" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a response or behavior taken despite challenges or difficulties.
Example: "The team demonstrated remarkable action in the face of a crisis, ensuring everyone's safety."
Alternatives: "response in the midst of a" or "efforts despite a".

Exact(10)

Unplugging for a day was "a powerful action in the face of a fast-paced way of living," he added.

They're asserting a liberal muscularity of readiness to take action in the face of a verifiable immediate threat.

Bold action in the face of a crisis didn't just add to Slim's fortune; it multiplied it.

Moreover, in light of the Sumitomo bid, the court may also apply the Unocal standard applicable to board defensive action in the face of a hostile bid.

The closest a diocese has come to filing for bankruptcy occurred in 1998, when the Diocese of Dallas threatened to take such action in the face of a $119 million jury award in a sex abuse case.

"I don't think we're aware of the manner in which technological innovation is changing the way we think and read, the way we process information, the way we engage in relationships with meaning". Unplugging for a day was "a powerful action in the face of a fast-paced way of living," he added.

Show more...

Similar(50)

Appropriate actions in the face of a playing field that is not level is always a challenge.

It's time to reflect that and take action in the face of this terrible tragedy".

Some might regard this as rearguard action in the face of conceptual art.

Courage: Action in the face of fear and embracing the unknown.

Entrepreneurs also must learn how to risk failure with courage, taking action in the face of uncertain outcomes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: