Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "action impacted" is correct and usable in written English.
It can be used to describe how a particular action has had an effect or influence on something.
Example: "The recent policy changes have significantly action impacted the company's overall performance."
Alternatives: "action affected" or "action influenced".
Exact(1)
LGBTQ students were not the only people in schools that this action impacted.
Similar(59)
"I don't think (the EEOC action) impacts the NWSL at all," Nichols said.
Now climate-conscious action impacts ranking of coal plants on the last four ranking positions with β = 0.501 (R2 = 25.1%).
This study directly compared how learning to embody an action impacts the neural response when watching and aesthetically evaluating the same action.
The findings suggest that the number of modalities through which an observer experiences an action impacts AON activity additively, and that premotor cortical activity might serve as an index of embodiment during action observation.
Here we conducted a within-subjects fMRI version of the study by Kirsch et al. 26 that directly compared how learning to perform an action impacts brain responses when one is watching and aesthetically evaluating that action.
We again see that the management actions impacted both cases.
Her actions impacted the value of the PG&E stock options she held".
But one could say that the real stars were the ordinary citizens who shared their stories and how Hillary's personal actions impacted them.
Not long after their work began, Iyanla said it was clear that Mitchell could not see how his actions impacted everyone else in his life.
Amarasingam and Dawson interviewed 43 parents, siblings and friends of 30 men and women who travelled to Syria and Iraq, in an effort to gain insights into the fighters themselves, as well how their actions impacted those closest to them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com