Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Hence, high-precision detection of a weak signal requires us to devise a sensor that evades the back-action noise and eventually beats the SQL; i.e., we need to have a sensor achieving back-action evasion (BAE).
Another method to squeeze quantum states of mechanical oscillation of charge carriers in a circuit is to use the technique of back-action evasion [33, 34] that is originally devised in order to measure one of two arbitrary conjugate quadratures with high precision beyond the standard quantum limit.
Cable also called for tougher action against tax evasion saying he would like to see it made a criminal offence.
Despite championing action on tax evasion, Cameron was unable to get his big breakthrough at Lough Erne.
She said the prime minister had "taken a range of action to tackle evasion and aggressive tax avoidance".
But they remain beleaguered as an increasingly confident band of "tax justice" campaigners pushes for more concerted action on tax evasion and avoidance, money-laundering and the proceeds of corruption.
Brown will say that action taken against evasion has not gone far enough and that governments should automatically share tax information and use withholding taxes – upfront minimum payments – against those suspected of trying to escape the tax authorities.
By 2018, women will see their pensionable age rise to that of men (67); next year, it will have already risen to 62. There's a lack of serious action against tax evasion and fiscal fraud in the government's plans.
Downing Street highlighted the prime minister's own work in driving forward action against tax evasion and aggressive tax avoidance, which includes his plans to host a summit on the issue next month.
But getting global action against tax evasion was "endlessly laborious" work, he added.
David Cameron is to urge EU leaders to back global action against tax evasion and "aggressive" tax avoidance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com