Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
So does the fact that, in baseball, the players are out standing in their field half the time; the game's built-in contemplative idleness and concentrated musing — thought as action — capture something of the natural state of existence.
A crowd of about 25,000 is anticipated with many fans expected to buy tickets at the last minute, as both the glamour of the visiting Brazilians and the first chance to see the Great Britain team in action capture football fans' attention.
Similar(58)
The action, captured on video, centred around raffia palms.
There, a group of officials watches multiple screens displaying the action captured by cameras all around the track.
The action captured on video was being taped by a small camera mounted inside the front of a state police.
By a 78-to-14 78-to-14 78-to-14oters said they had a negative opercentof Governor Whitmarginaction, captured in a 1996 photo and published this month.
When it finally did, they sprang into action, capturing the spectacular sight of 007's stunt double, Rick Sylvester, skiing over the edge and, finally, opening his Union Jack parachute.
Results obtained using the simulation show that, while a previously proposed model of endo-PG action captures some of the salient features of this enzymes behaviour, it is not sufficient to successfully predict experimental digest patterns from pectic substrates.
PrD is an inexpensive, powerful means of reducing risk by rapidly and iteratively forming hypotheses, taking action, capturing and analyzing the results, and quickly offering insights about and tests of those hypotheses.
If this is right, then Locke's category of "involuntary" action captures what current philosophers of action would describe as "non-voluntary" action.
Now, Bloomberg has images of the vehicle in action, captured by a chance observer who saw the vehicle pull out of an Apple facility in Silicon Valley.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com