Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "action can be evinced" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how a particular action or behavior can be demonstrated or revealed.
Example: "Through careful observation, it became clear that the action can be evinced in the subject's body language."
Alternatives: "action can be demonstrated" or "action can be shown".
Exact(1)
Various reasons for a pronounced lack of action can be evinced.
Similar(59)
This can be evinced by the progressive facies architecture, absence of basal regional incision or a subaerial unconformity and the stratigraphic position above a maximum flooding surface (MFS), in addition to the presence of multiple tidally-influenced distributary channels.
From Figures 2(a) and 4, a marked modification of the time-related trends for several metabolites starting from the 12th hour after death can be evinced.
However, from the outcomes of our investigation, it can be evinced that there is nonsignificant difference between the HMW and MMW gelatin fractions based nanocarriers formulation (P > 0.005; Figure 3).
The following reasons can be evinced as the basis for this review article: Firstly it is commonly accepted that long-term care for elderly people has faced many challenges globally.
"Affirmative action can be very damaging.
No action can be taken.
One action can be taken immediately.
Compensatory action can be difficult to obtain.
Whether this applies to the treatment of open ankle fractures could not be evinced from the articles in this review.
A role for EAAs in neurodegeneration during inflammation is evinced by the protective actions of glutamate receptor antagonists in many models of neuroinflammation (Espey et al., 1998; Mascarucci et al., 1998; Willard et al., 2000; Groom et al., 2003; Bossuet et al., 2004; Rosi et al., 2009).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com