Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It is in this way that Lawson commands the action: bent over her flowers, one eye darting outward, making sure that we know who has arranged them.
The novel deals on a personal level with the change in Bond from a depressed man in mourning, to a man of action bent on revenge, to an amnesiac living as a Japanese fisherman.
Similar(55)
"Always be in balance, always in control," he urged his charges — just three of them this time — emphasizing the spring action of the bent knee in plié for powerful jumps, turns and combinations.
The Oman keeper was forced into action again when Bent wasted a great chance to open the scoring after being put through by a perfectly weighted pass from Keane.
The main action is set in the late 1950s as the parish priest, Father Augustus Hand, struggles to produce the town's annual Easter pageant while coping with bickering amateur actors and a former colleague hell-bent on killing him.
Those companies seem hell-bent on action.
Generating his pace from an unusual bent-arm action which involved a flick of the wrist, Meckiff reached his peak in the Second Test of the 1958 59 season against England at the Melbourne Cricket Ground.
According to the rules of cricket, if his arm was bent and then straightened at the point of delivery, the ball would be deemed a throw (hence illegal), but Muralitharan's arm remained bent throughout the action.
Alex McLeish thinks there is little chance of Darren Bent returning to action for Aston Villa this season but the manager thinks his striker could be ready for Euro 2012.
Mr. Berger said the administration's bent for unilateral action, its doctrine of pre-emptive force and its preference for coalitions over alliances represent "a radical shift in the nature of American foreign policy," and need to be scrapped.
Danny Welbeck In action from the 63rd minute for Bent and set up a chance for Rodwell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com