Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "action at the ground" is not a standard expression in written English, but it can be understood in context.
It may be used in discussions related to military operations, environmental studies, or grassroots movements, where actions are taking place on the ground level.
Example: "The report highlighted the importance of local communities in driving action at the ground to address climate change."
Alternatives: "on-the-ground action" or "ground-level activity".
Exact(3)
But translating good intentions into action at the ground level is a different matter.
Others think that real progress will not emerge from any global forum but from action at the ground level, by entities unencumbered by the United Nations climate process.
"For all the action at the ground station, there was not much the scientists had to do.
Similar(57)
The commitment is there but we now need to make sure that this translates into action on the ground, action at country level around the globe.
The way to build that trust is by showing action on the ground at home.
Ultimately, it aims to improve targeted action on the ground, at the country level.
Above all, this means that decisions made at the Party's Zhongnanhai headquarters must translate into action on the ground.
And that was just the action on the ground.
Of course we need action on the ground.
There is emerging good news of action on the ground.
Pledges are turning into action on the ground for children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com