Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "action at the bus" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe an event or activity occurring at a bus stop or involving a bus, but it lacks context and clarity.
Example: "The action at the bus was chaotic as passengers rushed to board before it departed."
Alternatives: "activity at the bus" or "event at the bus".
Exact(2)
Wait… hot upskirt action at the bus station?
Singapore has charged four bus drivers for inciting strike action at the bus and underground railway company SMRT.
Similar(58)
Legal action by the bus operators is a distinct possibility.
Sarah said direct action like the bus was important.
At the bus stop?
Check at the bus station.
Young women wait at the bus stop.
"I help people at the bus stop.
We were waiting at the bus stop.
You remember those sour-faced Goths at the bus stop?
Should Rose have stayed quiet at the bus stop?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com