Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In this paper a novel strategy proposes to control the network voltage unbalance suitably for coordinating single and three-phase inverter interfaced embedded generators, concurrently with a local volt/var regulation action as foreseen by the new grid connection requirements.
Similar(59)
Tanaka said the NRA has instructed plant officials to foresee possible risks and take action as quickly as possible to mitigate them.
As foreseen, the Communists cast their first nays on a substantive issue.
As foreseen by the reviewer, the correlations improve in all the classification considered.
Take action as soon as possible.
To achieve this, the following actions are foreseen: Represent data and models as programmable objects and provide standards for their representations.
A. One argument we have made is that if, under the law, someone who did something and couldn't foresee the consequences is not viewed as completely responsible, then adolescents as a class might be less responsible than adults because they do not think through the future consequences of their actions as reliably as adults do.
Therefore, although we recognise that the issue of the selectivity of inhibitor action is a major concern in the case of MtbPRPPase, both our extensive biochemical investigation as well as a foreseen more robust structural characterization, may prove to be useful for the design of potent and highly specific inhibitors.
Among the actions foreseen by MEDGENET is the building of Medical Genetics databases for the various partner countries.
The Plan of Action foresees an introduction of social support services for families at the level of local self-government.
The main recommendations are as follow: Institutional Reform Process: a) Complete all foreseen actions in each area of the reform in an articulated and coordinated manner with the Institutional Strategic Plan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com