Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
That's the reason why I've sent the director SSD, who is now on the ground in Manus to take appropriate action and cause an investigation," a PNG deputy police commissioner, Simon Kauba, told the Post-Courier newspaper.
"Even if the persons had been engaged in illicit tree cutting, efforts could have been made to apprehend them rather than take such drastic action and cause such high casualties," Mr Pannerselvam said.
But the real action and cause for concern lie in their deeds.
Similar(55)
The government contends that a month later, Wildstein, Kelly and the Port Authority executive, Bill Baroni, put the plan into action and caused four days of traffic jams.
"When she was hit with the puck, her head snapped back in a type of whiplash action and caused damage to her artery.
But then a dark bank of clouds loomed in the west, and a wind kicked in, adding to the destructive force of wave action and causing some waves to splash over the top of the new boards.
Their toxicity is proportional to their concentrations at the site of action, and caused by membrane perturbation.
How can you ask us to support a candidate who has taken such aggressive action and caused so much bloodshed?
At 02 16, one of Astorias remaining operational main gun turrets fired at Kinugasas searchlight, but missed and hit Chōkais forward turret, putting the turret out of action and causing moderate damage to the ship.
Nash returned with his regiment to North Carolina in anticipation of joining General George Washington's army in the north, but fears of British and Indian attacks in Georgia prevented any such action, and caused Nash to remain in his home state.
In summary, ROS generation induced by Fe-SP in NB cells is the primary mechanism of cytotoxic action and causes induction of apoptosis, reduction of DNA repair mechanisms and activation of pro-apoptotic MAPK.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com