Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "action a picture" is not correct in written English.
It seems to be a misunderstanding or misphrasing of a common expression.
Example: "The director wanted to action a picture that would captivate audiences worldwide."
Alternatives: "shoot a film" or "make a movie".
Similar(59)
JK Rowling has brought an action against a picture agency over photographs of her young son taken in a public place.
Recently, Adele won a legal action against a picture agency, Corbis, that had been involved in papping Angelo's first trip to playgroup.
To Visit: Seeing the Sweets From Every Angle You can watch a chocolate factory and bakery in action through a picture window at the new Fika cafe in TriBeCa.
Scientists captured the best view yet of planetary formation in action, snapping a picture of concentric dust rings surrounding the star HL Tau.
These are depictions of events, people, objects, and related actions in a picture, photograph, or virtual environment representing a situation, place, or specific experience.
#PatrioticUpbringing (y) - Join the #IamAChristian action ‒ send a picture, share, like!
Users track these actions either via a picture or a connected device.
But it's more a portrait of wrenching grief than an action picture or even a thriller.
Similarly, the campy "Burlesque," starring Christina Aguilera and Cher, was nominated for best comedy or musical, a category that also included "Alice in Wonderland" — neither a comedy nor a musical — and "RED," an action picture starring Bruce Willis, Helen Mirren and John Malkovich as retired secret agents.
It's quite rare for an action picture to have a heart, I suggest; mostly it's just brawn and battles.
Alas, the marketing campaign didn't really state whether the movie was more of a comedy or an action picture, and it made the film look cheap, especially compared to the similarly-themed upcoming Tom Cruise/Cameron Diaz vehicle, Knight and Day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com