Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acting good" is not correct in standard written English.
It is often used informally, but the correct form would be "acting well," as "well" is the appropriate adverb to describe how someone is performing an action.
Example: "The actor was praised for acting well in the challenging role."
Alternatives: "performing well" or "behaving well."
Exact(7)
Just because you do good shouldn't mean you get a pass on acting good.
Racer also found the music generic, and the voice acting good.
In this episode he has a similarly bitter moment after discovering that the only reason that this Dalek was acting good was because of radiation poisoning.
You know, bankruptcy is a very essential mechanism for keeping the lenders honest, for keeping them in acting good faith rather than acting in bad faith, and for keeping the price of the commodity in question rational.
"Regional" theatre is far more likely to mean classy acting, good design, smart musicals, innovative writing, and to be led by an adventurous new breed of artistic director who actively chooses to work outside London.
Luff dismissed John Lennon's Four in Hand sketch about a masturbation club with the single word "dirt" and condemned a sketch called Delicious Indignities, which featured Booth, as "pathetic, unjustifiable, appalling pornography", although he did concede: "acting good".
Similar(53)
GOOD acting and good singing are often isolated virtues in opera.
It's not rocket science, it's basic math: Good acting + good looks x discernment in choosing roles (from Trainspotting and Moulin Rouge to Ghost Writer and Beginners) = the SAG/Emmy/Golden Globe-nominate creature that is McGregor.
Orpheus's principal advertisement for itself is that good musicians acting with good will don't need a conductor.
The concept of acting in good faith means the intention to act honestly and fairly.
People were acting in good faith.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com