Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "acting ethically" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing behavior that aligns with moral principles or standards in various contexts, such as business, personal conduct, or social responsibility.
Example: "In today's corporate world, acting ethically is essential for building trust with customers and stakeholders."
Alternatives: "behaving morally" or "conducting oneself ethically."
Exact(31)
But it's much easier to act ethically if acting ethically is cheap and easy.
It assumes that the time and effort required for meeting the conditions of fairness is justified for two reasons: First, it is important to act ethically and be perceived to be acting ethically – in this case, fairly.
As a member of Ethical Culture, I can assert that the center of my belief system is in acting ethically in a society in which ethical behavior is being constantly challenged by the actions of the corporate world and the government as well, particularly in how it's cutting needed social service in exchange for maintaining low taxes for the wealthy.
Is the board acting ethically?
So how do we determine if we're acting ethically?
The public supports scientific advance when it feels confident that scientists are acting ethically.
Similar(27)
If they are a truly responsible company with a desire to "support wildlife efforts," they will acknowledge that the mere legality of a listing isn't the issue--acting ethically regardless of the law is the issue.
Pfizer said its researchers acted ethically.
He begins by remarking tersely that these days it's bankers, not religious leaders, who spend time assuring you that they're ethical -- after years in which the industry has acting anything but ethically.
Did the gallery act ethically?
Act ethically in all your business dealings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com