Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
Sergio Tagliapietra, the state's economic development secretary, said the government acted to resolve ownership disputes over the site, land he said was better suited for tourism or commerce.
Many women who have shared their stories with the Everyday Sexism Project have reported positive responses from companies who have taken complaints of street harassment seriously and acted to resolve the problem.
Similar(53)
Here's what the American people need to know: that the United States government is acting; we will continue to act to resolve this crisis and restore stability to our markets.
Mrs Skeet's plight led to accusations that the government failed to act to resolve the crisis caused by the flu bug which gripped the NHS last winter.
His message, in other words, is that of an economic wartime leader claiming to have inherited a crisis that we must all now act to resolve".
'It's their Haiti.' The pattern will persist in international affairs until countries become less timid about speaking up about human rights abuses and atrocities in their own neighbourhoods and show a willingness to act to resolve them.
France, where shares of the biggest banks have plummeted recently on fears of exposure to Greece's debt, is pressing for a stronger signal from Germany that Europe will act to resolve the Greek matter before it spreads further contagion.
This would explain why victims of accidental intoxications often do not act to resolve the situation (open a door, etc).
Opposition parties have called on minister to act to resolve the "potentially dangerous" situation, with one wait lasting more than five hours.
And it's entirely possible that Congress could fail to act to resolve the impending chaos Trump has unleashed within the year.
Since IL-6 production both promotes the increased generation of HGF and induces the APR, we hypothesized that accumulating HGF may act to resolve inflammation after stress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com