Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I had suggested that a reason for not showing the more graphic material was to protect grieving relatives: a reader argued that with the tragedy having taken place in America, we had acted pointlessly to avoid upsetting people who would never read the paper.
Similar(59)
With the Mariinsky, for example, Hans — a rich acting role in the right hands — is now merely a melodramatic stick figure; the metronomic way he enters in Act II, pausing pointlessly on every chime of midnight, is ludicrous.
Sadly, though, many not only missed the point, but in a cruel twist of irony used the story to engage in the very acts she spoke against by shamefully renewing their pointlessly vitriolic commentary against the former White House intern.
Do not pointlessly sacrifice yourself, it is completely worthless to your team if you are hurt pointlessly, but if you get hurt saving a goal, more power to you.
Those moments arise when the busy, pointlessly bloody machinery of the plot slows down enough to give someone a chance to act silly.
By wandering off to indulge themselves pointlessly in their Amazon black hole, they've lost the mainstream visibility that gave their act its tension.
(The OBOer asked pointlessly).
Don't bother pointlessly emphasising that you are setting up an office here.
But Mr. Tomasson offers a great deal of "Giselle": his Act I has more supplementary dances than any I have seen, and though some of his dances for women tend to meander pointlessly, the dramatic structure of this act retains dramatic and musical logic.
Any charisma in this merely watchable Broadway fare is drowned out by its desperation — "congregants" constantly mingling with the audience, flashy stunt costume changes, one pointlessly exhausting dance number after another — to mask an aimless, dramatically inert second act.
The pointlessly traditional artifice, the gaudy distractions, the lack of substance why do Britons put up with it all?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com