Your English writing platform
Free sign upExact(1)
He was engaged in compiling research in psychology on how households acted in terms of energy usage in the 1970s and 1980s.
Similar(59)
By contrast, Bradley argues that in acting morally we choose and will and act in terms of the idea of a state of affairs which represents a superior self to be realized.
So it is a explicit commitment to act in terms of policies and creating institutions for the long term rather than the short.
The frequency pattern of repeated coin-tossing is not as important as "how you act in terms of what you believe this coin is going to do," he said.
Political leaders who think and act in terms of sectioning off humanity into various "worlds" stand to make the world more flammable -- even when their intentions are very different.
Their leaders will think and act in terms of a convergent value chain — a flexible model in which different participants play different roles at different times, according to the recipients' needs and according to which entity has the necessary mix of skills and resources.
Statesmen "think and act in terms of interest defined as power" (5).
Accordingly, understanding indirect speech acts in terms of implicature does not guarantee that they will turn out to be illocutions after all.
The concern over cyber attacks has been in discussions at the United Nations, where besides appreciating the danger of these actions, is reaffirmed the need to cooperate and act in terms of international agreements.
In order to create real legal certainty for affected scientists, it is necessary to give the administrations the ability to act in terms of applying the new laws as quickly as possible.
As defined and distinguished by Kohlberg and Candee's (1984), a "deontic judgment" is as a "first-order" judgment concerning the rightness or wrongness of given action (i.e., what "one" should do) while a responsibility judgment is a "second-order affirmation of the will to act in terms of that judgment" (p. 57).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com