Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But surely not bizarrely acted, bizarrely written, bizarrely directed and bizarrely, completely and culpably misjudged?
Alig and Rigg were arrested eight months later, and it took a further seven years before the story was made into the film Party Monster the overtly kitsch, badly acted, bizarrely casted, low-budget disco oddity that was discharged out of 2003 like it had swallowed a glitter bomb.
Alig and Rigg were arrested eight months later, and it took a further seven years before the story was made into the film Party Monster – the overtly kitsch, badly acted, bizarrely casted, low budget disco oddity that was discharged out of 2003 like it had swallowed a glitter bomb.
Similar(55)
Why have interest rates acted so bizarrely?
Third, they would have made whole swathes of language in the Affordable Care Act read more bizarrely and absurdly than anything in the disputed sentence.
In 2010 it will run from 5-10 andil, actsaconfirmedrmed so far include Fatboy Slim, Friendly Fires and – slightly bizarrely – De La Soul.
Secondly, these actions, and the bizarrely skewed, one-sided politics they reflect, tie the hands (or, at times, force the hands) of Administrations, negatively impacting the ability of policymakers to act.
(The second-act clothes are often bizarrely unflattering.) And Derek McLane's set, in which Art Deco-era skyscrapers ingeniously open into satiny rooms, suggests a toyland version of Manhattan, a playground for babes cutting their fangs.
As Steve sets about trying to win back his estranged girlfriend, Robin Ms. Mannn), with shy half-measures, Chip jumps into the combat with a series of increasingly aggressive, bizarrely inappropriate acts, culminating in the bloody beating of a perceived rival (Mr. Wilson) for Robin's affections.
This work too finished bizarrely.
(Bizarrely, in an act of comical political desperation, the local Conservatives kicked up a fuss about the posters we had used to direct attendees to the event).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com