Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
A 0.5-m resolution normalized difference vegetation (NDVI) index derived from spectral reflectance measurements in remotely sensed colour infrared data was employed as an objective measure of greenness, while density of street trees acted as proxy of perceived environmental quality in street corridors.
Two years later, a marriage by proxy took place at Arthur's Tickenhill Manor in Bewdley, near Worcester; Arthur said to Roderigo de Puebla, who had acted as proxy for Catherine, that "he much rejoiced to contract the marriage because of his deep and sincere love for the Princess".
In this study parents'/guardians acted as proxy for children and may not have reported their child's health accurately.
In cases of persons too sick to respond, care givers in the households acted as proxy respondents.
In former retrospective studies, bereaved family carers and professional caregivers, like nurses and physicians, have acted as proxy respondents and the reliability of proxy assessments for various aspects of end-of-life care and quality of life are well described [ 39].
Similar(54)
And nobody would want to go back to the era when Western nations acted as proxies for the religious institutions with which they were closely, if informally, linked.
Moreover, at times they've also acted as proxies for the United States: most famously, in the 1980's, by funneling American arms to the rebels who bled the Soviets dry in Afghanistan.
Until now, the two countries have each controlled 22.5 percent of the company through a mix of state holding companies and private-sector owners that have acted as proxies for Paris and Berlin.
Seventy-seven percent acted as proxies.
Participants <18 years of age were interviewed with parents or guardians, who acted as proxies for younger children, as appropriate.
Two of the authors (CMB, KWK), who co-facilitated the focus groups, acted as proxies for focus group members.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com