Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "acted as a moderator" is correct and usable in written English.
It can be used when describing someone who facilitated a discussion or managed a debate, ensuring that all participants have a chance to speak.
Example: "During the panel discussion, she acted as a moderator, guiding the conversation and keeping the participants on track."
Alternatives: "served as a moderator" or "functioned as a moderator".
Exact(8)
We also investigated steering committee's level of involvement which successfully acted as a moderator for the research established relationships.
This study showed that the rural urban dichotomy acted as a moderator upon this relationship.
One of the authors (BM), both psychiatrist and GP, acted as a moderator and another author (AL) was observer.
Chief Editor of RCTI, Indonesia's most viewed TV station, Arief Soeditomo, acted as a moderator for the panel discussion sessions.
One of the field researchers acted as a moderator for the group discussions while the other recorded minutes and field notes, including observations of non-verbal communication such as body language and facial expressions [ 25].
One of the researchers with experience in qualitative studies acted as a moderator, requesting prior authorization to record the meetings whilst guaranteeing that the information would be treated confidentially.
Similar(51)
Time pressure is argued to act as a moderator between intention and data collection behaviour, while perceived behavioural control will moderate the relationship between feedback and data collection behaviour.
In addition to the website, he is active on Twitter, and acts as a moderator on alt-right subreddits.
At the first debate, Anderson Cooper of CNN will act as a moderator and pose follow-up questions; the original pool of questions will come from the public.
We used the brainstorming technique and selected a participant to act as a moderator.
As we have already explained in Section 3.1, an ad network acts as a moderator between publishers and advertisers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com