Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
They claimed to accept the need for change, but were determined to act within the boundaries of Egypt's constitution.
Similar(58)
The Justice Department official who confirmed the likelihood of an inquiry said it was not likely to focus on those legal opinions, the lawyers who wrote them or anyone who acted within the boundaries they set, even though the ground rules for interrogations have shifted.
In a telephone interview Tuesday, he said his company would act only within the boundaries of its contract with NASA.
However, the jurisdiction of the federal courts is generally limited to acts occurring in whole or in part within the boundaries of the United States unless extraterritorial jurisdiction is expressly granted or implied by the statute creating the crime.
And they also believe government shouldn't spend more money than what it takes in, and they believe government should act within the limits and boundaries of the Constitution.
He said the US wanted to act "in concert with the international community" and "within the boundaries of international law".
They said that Aereo technology, despite actually operating within the boundaries set forth by the Copyright Act, simply looks and acts too much like a cable company as an end product.
While working on the translation, he was guided by Alfred David, an Anglo-Saxon scholar who acted as a kind of "minder," keeping the adapter within the boundaries of the text.
David Cameron has rightly said that he wants the next Conservative government to act early, sensitively and intelligently so that scientific research can move forward within the boundaries set by parliament.
We only have to look back to the Militia Acts of 1792 to see that an individual mandate to purchase something was well within the boundaries of what the Framers intended Congress's powers to be.
Capitalism has to act within boundaries".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com