Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "act with courage" is correct and usable in written English.
You can use it when encouraging someone to face a challenge or difficult situation bravely.
Example: "In times of uncertainty, it is essential to act with courage and make decisions that align with our values."
Alternatives: "show bravery" or "demonstrate valor".
Exact(33)
I can only hope that those qualified and those capable of acting for change, act with courage and urgency.
We need our state and federal policy makers to dream a conscious future and then act with courage.
No matter what they may have endured, they remain strong, they act with courage and bravery – and they fight back.
We all harbor the hope that if we found ourselves in the same position as Wesley Autrey — or Umar Abbasi — we would act with courage instead of cowardice.
Or we can embrace the inescapable truth that my liberation is inextricably bound with yours and act with courage and humility to foster a reverence for all life.
Mr. Boyd told the audience of about 100 people that "these are extraordinary times and we are all called upon to act with courage".
Similar(27)
I want to begin by paying tribute to our men and women in uniform who, once again, have acted with courage, professionalism and patriotism.
For Sarkozy, Germany's success today is the direct result of the structural reforms made by Chancellor Gerhard Schröder, a man of the left who acted with courage and realism.
G4S has said it will take the allegations seriously but said personnel on duty during the unrest acted with courage and determination to protect the asylum seekers.
The firefighters who responded to the Grenfell Tower fire, including the emergency fire control operators who took dreadfully distressing calls, acted with courage, professionalism and dedication, rescuing many people.
Mr. Kilpatrick's office released a statement on Thursday saying that he had "acted with courage and conviction in making the public aware of the threats against his life and the lives of his wife and children".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com