Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "act were suggested" is not correct in English.
Did you mean "acts were suggested"? If this is the case, you can use it when discussing recommendations or proposals for actions in a specific context.
Example: "During the meeting, several acts were suggested to improve team collaboration."
Alternatives: "actions were proposed" or "measures were recommended".
Exact(1)
Alternate titles like "Jumpstart Our Bilking of Suckers Act" were suggested.
Similar(59)
This includes DNA-binding transcriptional regulators of the WhiB protein family that were suggested to act as transcriptional activators [ 22].
Interestingly, some DMEs were suggested to act as tumor-suppressor or housekeeper based on their unique DNA methylation features.
TRAIL-R3 and -R4 were suggested to act as decoy receptors and to inhibit TRAIL-induced apoptosis by competition with TRAIL-R1 and -R2.
That fathers may be getting their act together is suggested by one academic study.
In "And Now for the Next Act," it is suggested that the theater district might be better off if it moved to newer, shinier and (of course) bigger and therefore more lucrative quarters.
The Advanced Compton Telescope (ACT) has been suggested to be the optimal next-generation instrument to study nuclear gamma-ray lines.
Her role in the act's passage was suggested by her words that day and her deeds leading up to it, including her announcing last year a presidential commission's findings on the depth, causation and consequences of the problem.
mTORC2 acts upstream and is suggested to phosphorylate Akt, whereas mTORC1 acts downstream of Akt.
The flexor carpi radialis (FCR) muscle has been suggested to act as a dynamic scaphoid stabilizer.
It has been suggested to act as a cytokine with neurotrophic effects at physiological concentrations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com