Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "act was updated" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a change or modification made to a specific act, law, or regulation.
Example: "The environmental protection act was updated to include stricter regulations on emissions."
Alternatives: "legislation was revised" or "law was amended."
Exact(3)
1990 was time immemorial in computer terms, and the Act was updated in 2006 to incorporate offences of unauthorised access with intent to commit another offence, punishable by up to five years.
This act was updated in 1938 to the Federal Pure Food, Drug, and Cosmetics Act of 1938 which remains in effect even today, creating a legal paradox for federal sentencing.
This same law can't accommodate today's sprawling, bustling, magically fragmented Internet, a miracle of technology unimaginable in 1934 -- or even in 1996, when the act was updated for the "modern" era.
Similar(55)
The Havok engine was tweaked to make weapons, bombs, and Molotov cocktails act more naturally, and the audio was updated to make them sound more realistic.
The move was so amazing that Simpson's Wikipedia page was updated with an "Acting Career" category, and the Wachowski brothers are developing a Bengals highlight project.
Managing that balancing-act will now be Ms Bachelet's challenge.Update: This blog was updated on December 17th.
The article was updated.
Smoking status was updated.
Copyright experts say that perhaps more than any other statute, the Copyright Act has been updated over the years to ensure that the balance between copyright holders and copyright users remains fair to both.
In the coming days, the government is expected to release specifics on how the Police Services Act will be updated to reflect the new position on carding.
The law governing aviation in the UK is defined by the Civil Aviation Act 1982, which is updated periodically with amendments, the latest being the Civil Aviation Act 2006.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com