Sentence examples for act was done from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "act was done" is not correct in standard written English.
It lacks a subject and should be rephrased for clarity.
Example: "The act was done without any hesitation."
Alternatives: "action was taken" or "deed was performed."

Exact(15)

The act was done.

They claimed that their act was done for those suffering in wars in Muslim lands.

Even twenty-four hours after the act was done, Trump appears to have been oblivious to this danger.

That act was done in the name of a different group, Stolen Children of the UK, although a F4J activist was also reported to be in attendance.

Chickie, the narrator who stands in for Bellow, tells his wife that when it comes to homosexuality, he wouldn't even know "how the act was done".

A "daredevil" act was done by a few service personnel, who came riding on motorcycles.

Show more...

Similar(44)

However, Asis officers are "not subject to any civil or criminal liability for any act done outside Australia if the act is done in the proper performance of a function of the agency", according to the Intelligence Services Act.

The agent then lives out what is seemingly a normal life until one day the relevant act is done.

Against this, it can be argued that referring is among the speech acts speakers routinely perform and that this speech act is done with words, not sentences.

For example, Ockham seemed to think of the objects of moral acts as anything the intellect needs to consider in advising the will to act, including even the circumstances under which the act is done; acts are finely distinguished with circumstances as a part of their identity conditions.

The motive with which an act is done is irrelevant to its obligatoriness; one can do what one ought for the wrong reason, or from a bad motive (11 12).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: