Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "act varying" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an attempt to describe actions that change or differ, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "The actors were able to act varying roles throughout the performance." (This should be rephrased for clarity.)
Alternatives: "performing different" or "acting in diverse".
Exact(1)
A government review, published last week, highlighted three main barriers: little awareness of the act, varying understanding of how to apply it within government procurement, and the lack of agreed standards for measuring social value.
Similar(59)
The House of Blues had a full December lineup, with acts varying from the Grateful Dead founding member Phil Lesh to L L Cool J, Dion and James Brown.
Chemical signals secreted by cells can act over varying distances.
These enzymes act to varying degrees and at different stages in a given prodrug activation.
Clearly there are many immunologic differences between biologicals that act on varying targets, but even drugs that antagonize the same target - for example, TNFα - have been shown to differ quite a bit in this regard.
We manipulated the costs of the helpful act by varying the resistance of pulling food for the experimental partner between 1 and 5 newtons, which covered the range from a very easy operation to a difficult action they could just accomplish.
The 29 states acted with varying degrees of self-interest.
For nearly five hours, Mr. Massino cataloged his misdeeds, recounting murders and other acts of varying criminal scope.
The stronger emphasis in western Europe and the United States in the late 20th century was on one-act ballets, varying from about 15 minutes' to more than one hour's duration.
Forming in Tempe, Arizona in 2001, the group has toured with acts as varying as Broken Social Scene and Crystal Castles.
Unless the festival grounds are extremely large (which becomes its own problem), sound bleed is inevitable, especially when acts of varying genres and sound levels play at once.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com