Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "act tries" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to attempts or efforts related to an action, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "His act tries to convey a message, but it falls short of clarity."
Alternatives: "attempts to act" or "efforts to perform".
Exact(9)
The new law, called the Jump-start Our Business Start-ups, or JOBS, Act, tries to regulate crowdfunding constructively.
As for his contention that the Act tries to "get around" Citizens United, let's review the tape by which I mean the actual decision.
George Bush's No Child Left Behind Act tries to use a mixture of tests and punishments for lousy schools to improve the performance of minority children.
In similar spirit, the JOBS Act tries to protect the public by limiting their investment in crowdfunding.Fears of fraud may be overdone.
The other is a contemporary young Japanese woman who "rejects everything about Japan" and in one act tries to destroy the imperial order.
Instead of requiring individuals to pay out of pocket if they choose to receive expensive and unproven interventions, the act tries to lower costs by promoting incentive programs that reward healthy behaviors.
Similar(51)
By and large, such loans simply replaced those that the Tax Reform Act tried to curb.
The Sarbanes-Oxley Act tried to reform misleading private sector practices.
"It's a pretty intense juggling act trying to get a lot of work done in between rehearsals," he said.
The act tried to crack down on "coercive contracts" and level the field between fighters and promoters in negotiations.
The last time Awesome Act tried running in the United States, he finished fourth, in the Breeders' Cup Juvenile Turf at Santa Anita in November.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com