Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "act to bring about" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing taking action to achieve a specific outcome or result.
Example: "The committee decided to act to bring about the necessary changes in the policy."
Alternatives: "take steps to achieve" or "work to effectuate".
Exact(8)
"Together we will act to bring about national reconciliation," he said.
How to resolve the conundrum, at a point where voters do not trust politicians and yet only politicians can act to bring about the changes required?
Senator Pastore was floor manager of legislation suspending equal-time provisions of the Federal Communications Act to bring about the televised Kennedy-Nixon Presidential debates in 1960.
He never abandoned this case, nor the view that it is our duty to act to bring about the greatest good.
A separate and distinct range of questions concerns whether or not people ought to act to bring about equality or are obligated to bring about equality (see Nagel 1991).
Women may have voted for the "hope and change" offered by candidate Obama, but his message came with a clear understanding of who would act to bring about that change: government.
Similar(51)
Whenever men and women sinned and alienated themselves from God and from one another, God acted to bring about their reconciliation.
Adsorption of NO2 forms a oxide crystal on the surface of the K IAC and at the same time produces NO, which acts to bring about increased adsorptivity.
According to the Desire-Based Theory, one can be criticized for what one intends or acts to bring about, insofar as it is not the realization of one's strongest, present intrinsic desires.
Upon activation by integrin, cdc-42 acts to bring about the actin cytoskeleton rearrangements associated with cell migration (Van Aelst and D'Souza-Schorey 1997; Price et al. 1998; Ren et al. 1999).
"We all have a responsibility to act now to bring about the attitudinal and behavioural change that's necessary to prevent damage to future generations".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com