Sentence examples for act team from inspiring English sources

The phrase "act team" is not correct in standard written English and may cause confusion.
It is unclear what "act team" refers to without additional context, as it does not convey a specific meaning.
Example: "The act team was responsible for organizing the performance, but the term needs clarification."
Alternatives: "action team" or "task force".

Exact(53)

Typical phrases were " the ACT team talks to us" and " the ACT team wants to help".

As intensive care patients need more guidance than more stable patients do, the average frequency of contacts in a FACT team is lower and the number of patients per team is higher than in an ACT team.

Most of all, Mr. Beane said, he gave the "Sister Act" team "just what they need: a Christian".

Incredibly, the bookies have the ACT team at $8 to win the title, behind the Sharks ($3.00), Chiefs ($4.25), Waratahs ($4.50) and Crusaders ($7.00).

He fell edging the slow left-arm spin of Devoy to gully, the first of three quick wickets for the ACT team which left England on 259 for six.

Bopara, though, ensured England would not miss Buttler's presence at the end of the innings, hitting 56 off 27 balls in his rapid stand with Woakes which ensured an imposing total the ACT team never looked likely to chase down.

Show more...

Similar(7)

As one participant said: "It is important that I have contact with the ACT-team.

"It is important that I have contact with the ACT-team.

It is uncertain if I can trust her…I am willing to collaborate with the ACT-team.

In addition to the practical and emotional support they felt they received from the ACT-team, many valued the team's availability.

The patients described the uniqueness of being treated by an ACT-team, and especially that the frame of interaction differed from other types of mental health treatment.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: