Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Ending a parliamentary debate on Government policy toward South Africa, William Waldegrave, an official in the Foreign Office, said Britain reserved the right to act separately from its European Community partners.
Moreover, the Jak-STAT and mTOR pathways act separately from each other after activation by IFN-α [ 37].
It is also unclear if the altered expression profile observed with aging/complex disease consists of one particular biological module or whether it consists of genes that act separately from each other.
We conclude that Cdk9 is a new modulator of GR action, that Ckd9 and ELL have novel activities in GR-regulated gene expression, that NELF-A and -B can act separately from the NELF complex, and that Cdk9 possesses activities that are independent of Cdk9 kinase activity.
Similar(56)
Yet, while each acted separately from the other, their unrepentant justifications read as though they were unconsciously working in concert.
This may indicate a defect in mitotic progression that causes the residual stem cells to become "stuck" in mitosis before their eventual death, as observed in planarians following RNAi against Smed-lissencephaly-1. Intriguingly, mammalian WDR82 acts separately from its role in COMPASS to promote exit from mitosis into interphase as a member of the PP1 phosphatase complex.
ABC is a state agency, acting separately from the LAPD.
And scientists are still a long way from knowing how such brain chemicals act separately or together to influence behavior.
Like soloists, they act separately, their interactions seeming serendipitous.
Churches should act together in all matters except those in which deep differences of conviction compel them to act separately.
Further, both characteristics may act separately on health outcomes [ 32].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com