Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "act section" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific part of a legal document, legislation, or a formal text that is divided into sections, particularly in the context of laws or regulations.
Example: "In the act section regarding environmental protection, it clearly states the responsibilities of corporations."
Alternatives: "provision section" or "clause section".
Exact(48)
Hook plays them as well – in Europe with ex-Factory Records act Section 25.
Later this year, the court is expected to decide whether another part of the act, Section 5, is constitutional.
"The Food Safety Act section 15 relating to misleading descriptions will apply, but we would need to prove beyond all reasonable doubt that the description is misleading".
SECTION ONE OF THE SHERMAN ACT Section 1 of the Sherman Act prohibits "every contract, combination..., or conspiracy, in restraint of trade or commerce......
Three days later Alexander told the Senate it was internet records collection under the Fisa Amendments Act section 702 that had stopped Zazi.
"Under Delhi Police Act Section 65, if you think they will cause disturbance, then we can detain them for a few hours".
Similar(12)
Still, she acknowledged, the public record contains scant evidence that the F.B.I. has abused its powers under the three expiring Patriot Act sections.
Part V of the Act, sections 28 to 33, deals with trustees' remuneration.
In particular, the Patriot Act, National Defense Authorization Act Sections 10.21 and 10.22, and the Federal Restricted Buildings and Ground Improvement Act shall be repealed.
According to Taiwan's Medical Care Act sections 3, 4, and 5, there are three classes of ownership: public hospital, non-profit hospital, and private hospital[ 9].
We move to the concern-troll-about-the-Affordable-Care-Act section of the panel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com