Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(57)
Two centuries on, a student of modern conflict might be forced to recast the doctrine for the globalized, 24-hour-news-cycle era: War is a political act pursued to the extent that politics itself permits.
If you find that you have a reasonable chance of actually breaking a law and having that illegal act pursued by the company, reflect on that.
And he compares America's bombing of Dresden during World War II to the terrorist attacks of Sept. 11, arguing that both acts "pursued military or political objectives by killing vast numbers of civilians".
Dave Laing suggests that some punk-identified British acts pursued the new wave label in order to avoid radio censorship and make themselves more palatable to concert bookers.
In his memo, Yoo wrote that a president can take whatever actions he thinks necessary in time of war, since war itself renders the despotic acts pursued by a president merely part of the legitimate defense of his country: so they require no check from the Congress or the courts.
We can only decide whether the chicken coop was a 'vehicle' for the purpose of the Road Traffic Act by understanding the Act as pursuing a value, and by making an evaluative judgment as to whether the word 'vehicle' can be interpreted as applying to the chicken coop with due respect for the requirement of certainty in criminal liability.
Democrats have filed a lawsuit alleging that the Republicans have violated their constitutional rights and the Voting Rights Act in pursuing redistricting.
In the same interview, Pyne backed Tony Abbott's decision to abandon planned changes to the Racial Discrimination Act while pursuing a toughening of counter-terrorism laws.
One single act -- pursuing a plant-based diet -- has multiple payoffs.
Straight men know how they can act when pursuing women.
After all, the act of pursuing a goal activates the release of dopamine in the brain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com