Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The feasibility to act on items in the cluster Patient Comfort through Humanistic Touch was perceived as lower for an emergency department than a primary care setting due to the unpredictable nature of patient volume.
Similar(59)
Every month, the Federal Communications Commission holds an open meeting, a public event at which the agency's five commissioners vote on whether to adopt new regulations and act on particular agenda items.
Executing this balancing act is just one item on the biosemantic agenda, one taken up by Neander (1995, 1991) and Sober (1993, 1984), among others.
Before you act on those last two items, though, I urge you to take advantage of any preadmit programs (aka, admitted student days, admit weekend) that colleges offer you and other accepted students.
Stow your carry-on items.
The act also includes a provision on items deemed imports, including technology or source code controlled on the Commerce Control List, though licences are available for software providers through the bureau of industry and security.
As with the registered nurses in our pediatric sample, healthcare aides perform most of their work on a single unit, are aligned with that unit, and therefore are able to assess and report on common practices and experiences of the unit - causing them to respond similarly on items within the ACT (i.e., items asking about their unit).
"Ultimately we are going to legalize access" to marijuana nationwide, Blumenauer, wearing a bow tie patterned with cannabis leaves, told the crowd of journalists and marijuana advocates, "but the main items we can act on now are not controversial". .
The percentage of healthcare aides providing complete data on all 58 ACT items (i.e., with no missing data) was high at 93.5% (n = 603 of 645 healthcare aides).
3) Constraints on items.
Double up on items.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com