Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "act of surprise" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a moment or event that causes someone to feel surprised or astonished.
Example: "The sudden appearance of the fireworks was an act of surprise that left the audience in awe."
Alternatives: "moment of astonishment" or "instance of shock".
Exact(1)
His final act of surprise was to outlast even those authoritarian peers who showed greater capacity for compromise: Qaddafi, Mubarak, and the other tin-pot potentates swept from power in this year of awakening.
Similar(57)
What saddens me about this news though is not the horridness of the act or surprise at the appearance of a 'new low' for the Islamic Republic of Iran.
It will be the surprise act of the season".
Because of a child's unbridled enthusiasm for life, because they are still unfettered in spirit, everything they see bares the stamp of the Great Magician, all of living is an act of mystery, daring and surprise, every day is prefaced by the curtain being pulled up to reveal a new rabbit or an inexplicably empty box.
The most frightening sequence in the show involves a seemingly kind act, a surprise birthday gift of an elaborate child's toy, which devolves into a scene of family rancor so distressing that I had to cover my eyes, as if it were a murder.
Its characters act in ways that offer the novelistic pleasure of surprise.
Richard Aldous's account of the most intriguing Anglo-American double act of them all provides many surprises.
Both were nuanced, smartly acted, with wise-cracking characters who offered a touch of surprise.
JAMES BRADLEY'S act of filial piety is this spring's surprise success in America.
To Breuer's surprise, the very act of verbalization seemed to provide some relief from their hold over her (although later scholarship has cast doubt on its permanence).
On Eurosport, Sean Kelly voices his surprise at this act of aggression as he reckons Sastre needs Mayo's help to get as far up the Col d'Aubisque as he can.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com