Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The act of smashing into fellow dancers, pogoing, circle pits, crowdsurfing and exciting combinations therein.
Even Everton want to get in on the act of smashing up all that was good about the Premier League last year.
The familiar, satisfying act of smashing up the scenery to build new objects makes more sense here than it does in some of the other Lego games, especially with the additions of "master builders" and building from instructions.
Pressing on the handle causes the sculpture to fall apart and then spring back to its original form when it's released, simulating the act of smashing the sculpture over and over again.
Although Chance did not participate in the physical assault of Lien, prosecutors believe his act of smashing in the SUV's driver's-side window with his helmet--as seen in a viral video of the incident--allowed the other bikers to remove Lien from the vehicle and beat him.
Similar(55)
I was already spent, but Zack talked me into one last act of rage: smashing something mid-air.
I was already spent, but Zack talked me into one last act of rage: smashing something mid-air.
"As soon as any criminal acts of fighting, smashing, looting or arson occur, they must be sternly punished according to the law," Mr. Yu told the officials in Xinjiang.
But instead, the assembled riff-raff quickly dropped the boring business of political protest in favour of smashing windows, looting shops, destroying "fascist bus shelters" and revelling in other acts of hooliganism.
"What the government wants is for people to be docile". An act like smashing windows of tax avoiders, she argues, is "not a cause of social breakdown, it's a symptom of social breakdown".
It is in honor of all efforts of resisting, to the activists being arrested in protest, to the individuals whose impactful act of resisting is smashing the binary by getting up, getting dressed, and just existing!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com