Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "act of gratitude" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a specific action taken to express thankfulness or appreciation.
Example: "Sending a handwritten note is a simple yet meaningful act of gratitude for the help you received."
Alternatives: "gesture of thanks" or "expression of appreciation."
Exact(30)
Restaging a dance like "Mary Lou's Mass," is almost an act of gratitude for Mr. Chaya.
This small act of gratitude is what encourages us to continue caring.
It was an act of gratitude to a man whom we can no longer help or please.
The PBTY is not only an emotional act of gratitude to taxpayers; it's the "what are you looking at?" of corporate dignity.
"We learned things [from him] that we didn't know before, and that's always interesting," she said of Snowden's revelations, but added, "granting asylum isn't an act of gratitude".
"It's an act of gratitude to the people who worked so hard to bring about accountability and an acknowledgement of the success of that work," she said.
Similar(30)
1. Three Acts of Gratitude.
I have found that small acts of gratitude or connectedness to other people who are suffering rescues me from my own self-pity and makes me feel like I'm capable of helping, and not just of being helped.
On the other hand, children's spontaneous acts of gratitude may lead parents to react by paying more attention and setting more goals to teach their children about gratitude.
You're shocked to realize that you want something more from her. You've told yourself, the past two nights, that the necklace and the ring are marvels, but extraneous acts of gratitude, that you'd have done what you did for nothing more than the sight of her thankful face.
The first begins with the premise that acts of gratitude must be done spontaneously, or from natural inclination, in order to count as acts of gratitude.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com