Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "act of dissent" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an action taken to express disagreement or opposition to a particular policy, decision, or authority.
Example: "The protest was an act of dissent against the government's new regulations."
Alternatives: "expression of disagreement" or "form of protest".
Exact(19)
Like the samizdat of the Soviet era, such storytelling is, in part, an act of dissent.
The gesture was not a red card offence in itself: Dursun should have been booked for his act of dissent.
It takes moxie to cap off a piece about the doomed but necessary act of dissent with enforced participation, even genially enforced participation.
Soon after, Mahdavikia and other players announced their retirement from international play amid reports that they had been forced out for their act of dissent.
Ever since he has been perceived as a leader with a hammer who sees every problem and act of dissent as a nail.
Over the past two days, much of the debate about #CancelColbert has been about the efficacy of hashtag activism and whether the act of dissent has been cheapened by the ease, and sometimes frivolity, of Twitter protests.
Similar(40)
O'Connor wasn't done; there were other acts of dissent.
Hollinghurst emerges as a pathbreaker in a book concerned with world-historical acts of dissent.
The Kremlin acted to stop the protests; new laws prescribe draconian punishments for acts of dissent, and the courts have imprisoned a small number of activists.
It's one of his "100 minor acts of dissent": removing books he doesn't like from shop shelves, then returning them with cautionary messages inserted into their pages.
As tens of thousands of Americans plan further protests and acts of dissent against the new president's election, Democratic politicians have begun to echo the defiance seen on the streets of major cities from New York to Oakland that has sparked dozens of arrests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com