Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Justice Shaw, hearing the case on appeal, altered the traditional criteria for conspiracy by holding that the mere act of combining for some purpose was not illegal.
For the architect, construction is as much about the theory behind the spatial relationships or material decisions as it is about the act of combining materials.
However, the petition also identified another practice in violation of Kindle's terms: The act of "combining selections of works they had already published into purportedly new books". It's a much-hated move that's called "book stuffing" by the self-publishing community.
The obsession with the dish does suggest that something about the aspiration character of it, the alchemical act of combining animals held some of the appeal.
Of course, the act of combining parts or elements to form a whole — composition — is what anyone does to make a picture, professional and amateur alike.
What is new is the act of combining them and employing them within the healthcare sector, which has not been done previously.
Similar(53)
But this act of combined vengeance, punishment and pre-emption might extract a far greater cost in the future.
The statute is directed against a series of acts, and acts of several,the acts of combining, with intent to do other acts.
Protamine, as a kind of basic protein, acts on combining with DNA in fish in the mature sperm nucleus.
The meeting ended with what some participants viewed as the first symbolic act of their combined efforts: They passed around a hat to collect $100 to pay for the room.
"I think the personal act of beautification combined with the opportunity to gather with other women and where you are essentially a captive audience allows for the free sharing of ideas and information," she tells BBC Culture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com