Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "act justly" is correct and usable in written English.
You can use it anytime when you want to emphasize the importance of acting in a fair and responsible way. For example, "It is important to act justly so that we can create a better world for everyone."
Exact(37)
The first is Glaucon's claim that people act justly unwillingly.
The hope was raised that the revolutionaries would shape their govt. after the pattern of their revolution, and act justly and mercifully toward those they had overthrown.
It questions the consensus that in Rwanda there was warning, the capacity to act, and the clear opportunity to act justly, potentially saving hundreds of thousands of lives.
It is echoed in a biblical phrase, which any of us, people of faith or not, could own: act justly, love mercy, walk humbly.
Second, the principle of "the wedge": that "you should not act justly now for fear of raising expectations that you may act still more justly in the future".
In his travels to Palestine, Ahad Ha'am warned that if the Zionists failed to act justly toward the Arabs there would be trouble: "The natives are not just going to step aside so easily".
Similar(23)
It's the story of the inversion, and he says this. Suppose the person who acts justly is perceived by everyone as acting unjustly, and the person who acts unjustly is perceived as acting justly.
Unfortunately, IRIB has not acted justly.
Eric Sanders, a lawyer who will represent Officer Archie in the Jan . 13trial, said the officers did not agree to the command discipline because they believe they acted justly.
He is close to Dickens in pursuing a politics based on gentleness, on the thought that a good society will form when this person here acts justly and tenderly to that person there.
Yet that videotape was by far the most vivid and accessible evidence of Mr. bin Laden's guilt -- and thus the best available tool for convincing the world that America acted justly in attacking Al Qaeda.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com