Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(4)
The study evaluating ACT in comparison to traditional cognitive behavioural therapy found higher levels of abstinence in the ACT (43.8 %) when compared to the control (18.2 %).
Second, it was desirable to see how the prodrugs will act in comparison to the reference compound Fos or the direct drug "role models", LK1 and LK2.
NSABP B-41 trial studied single agent lapatinib combined with ACT, in comparison with dual HER2 blockade with lapatinib and trastuzumab and ACT.
Twelve of the studies examine the cost-effectiveness of ACT in comparison to the respective psychiatric standard care during the period 1972 to 1996, the others focus on case management, community psychiatric nurses and other forms of community psychiatric care [ 2].
Similar(56)
They're newer acts in comparison to some of the long-established artists who have performed at Preaknesses past (Maroon 5, ZZ Top).
To compare a synthetically manufactured high purity curcumin (sCUR) to a standard nCUR, we used our previously established in vitro mucositis system [ 4, 5] and tested cytotoxic, anti-inflammatory, and antimicrobial properties of both substances to determine how effective the > 99% pure sCUR acts in comparison with standard nCUR.
In general, the benefit of various interventions was different for students with low ACT scores in comparison with those with midrange or high ACT scores.
Yes, you can claim that he got caught "jaywalking" and that his act pales in comparison to what too often is deemed acceptable.
Avoiding vascular sutures makes the surgical act quicker in comparison with microvascular flaps, and the pedicle can be skeletonized under loops magnification and not necessarily under microscope.
But this vanishing act pales in comparison to those that would soon follow.
Forget that self-defeating question about what difference will our act make in comparison to whatever the issue that concerns us?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com