Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "act from a" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing motivations, principles, or sources of action in various contexts, such as personal development or decision-making.
Example: "She tends to act from a place of compassion, always considering the feelings of others before making decisions."
Alternatives: "act based on a" or "act out of a".
Exact(59)
Japan can afford to act from a position of principle.
Officer Tierney can spot the act from a remarkable distance.
It was such a remarkably generous and thoughtful act from a busy, talented person.
Another welcome second act from a "national treasure" is Clare Balding's Walking Home: My Family and Other Rambles (Viking, £20).
Germany's recent failure to act from a position of strength endangers not only the country itself, but the entire euro project that Germany has spent decades developing.
"Certainly the leading players in the commercial surrogacy field include the US, who act from a human rights and feminist perspective with their laws.
"The government of change will act from a position of dialogue, responsibility and openness," Mr. Zapatero said in his victory speech.
In her fiction, love becomes a subversive act: from a young black teen who sleeps with his white stepmother to the tomboyish girl meant to be a boy.
A police officer was arrested on Saturday after the police said he sought a sex act from a male transvestite and then stole $40 from him.
Under the new law, anyone caught purchasing an act from a sex worker will be fined and required to attend classes on the harms of prostitution.
Similar(1)
The soundtrack of sex is an integral part of the "it" act from A-Z -- from foreplay to prime-time tangle to, hopefully, an overtime period and what the French call "the little death".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com