Sentence examples for act for both from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "act for both" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to someone or something that represents or takes action on behalf of two parties or groups.
Example: "In this negotiation, we need someone who can act for both the management and the employees to ensure a fair agreement."
Alternatives: "represent both" or "speak for both".

Exact(8)

Refusing is a challenging act for both hearer and speaker even in interactions actualized in native language due to its intrinsically face threatening nature.

They sought treble damages, pursuant to § 4 of the Clayton Act, for both the amount overcharged by the pipeline company and the decrease in sales to their customers caused by the overcharge.

"FA regulation C4 onwards does appear to allow for an agent with a player's consent to act for both parties".

It's a high-wire act for both candidates.

But ultimately, they settled on amending the Civil Rights Act, for both legal and moral reasons.

Worth about $20,000 now if he'd just put it back in it's case... I am ashamed/proud to say that I got singled out by the singer of The Mandala, who were the opening act for both shows.

Show more...

Similar(52)

The majority of customers said that they were willing to pay less for a course of ACT for a child both without an RDT (85%) and with a prior RDT (82%).

Mr. Georgeson describes the notary as a government agent who acts for both parties.

He specialises in property law and has acted for both landlords and retailers to set up pop-up shops.

This is one of those delicate balancing acts for both the National Football League and members of the sports media.

The player and club can then acknowledge that an agent acted for both of them, and give the conflict of interest a free pass.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: