Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "act cost" is not correct in standard written English.
It may be intended to refer to the cost associated with a specific action or activity, but it lacks clarity and proper context.
Example: "The act cost of implementing the new policy was higher than anticipated."
Alternatives: "action cost" or "cost of action".
Exact(6)
That selfless act cost him his life.
How little would the New York DREAM Act cost?
His wish was denied and his heroic act cost him a re-broken arm, more broken limbs, and knocked out teeth.
Credited with saving the bald eagle and the gray wolf from extinction in the United States, the Endangered Species Act cost $1.7 billion to administer in 2012.
Tim Smyczek, ranked 112th in the world, achieved greatness when he overruled an umpire's call against his interest in a match against Rafael Nadal, as did Pee Wee Reese when he placed his arm around Jackie Robinson at Cincinnati's Crosley Field, as did the Florida Southern College girls' softball team when they carried Eckerd's Kara Oberer around the bases, though the act cost them the game.
When we explored the reason among the MSM who did not have access to a condom in their last sexual act, cost (30%) and access (50%) were the main reported reasons.
Similar(50)
Running for office, a vital civic act, costs money.
The boss of one technology company preparing to go public shortly says that keeping to the letter of the Sarbanes-Oxley act costs his firm perhaps $200,000 a month.
The Climate Change Act costs Britain's economy up to £18bn a year, and we know that our policies can get thousands of people back into work by bringing down net migration and taking those on minimum wage out of tax.
The title can also be awarded posthumously if the heroic act costs the recipient his or her life.
On paper, the Tax Cuts and Jobs Act costs $1.5 trillion over 10 years, though it will cost about $2 trillion if lawmakers prevent the expiration of individual tax cuts scheduled for 2025.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com