Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "act close" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be interpreted in various contexts, but it is not commonly used as a standalone expression.
Example: "In this situation, we need to act close to the guidelines provided by the committee."
Alternatives: "behave similarly" or "operate closely".
Exact(7)
SEES IGNORANCE RAMPANT Calls Father of Anti-Evolution Act Close to Mental Status of Ancient Nomads.
The scenery's very realistic, but you're always acutely aware you're in the presence of people putting on an act: close, but no metaphorical descent into the bowels of Hades fuelled by crushing existential despair.
David Levy, noted chess player and artificial intelligence expert, says in his book "Love and Sex with Robots" that people will one day create robots that look and act close enough to humans that you'll have no qualms sleeping with them.
Should they behave more like 2012's Swedish House Mafia set or Tiesto in 2010, when they let a big dance act close out the night after the ostensible rock headliner finished?
Finally, in the absence of Ctf4 or Ctf18, which are proteins that act close to the replication fork [28], a strong phenotype of precocious sister chromatid separation is observed.
The Goldbeter Koshland module contains two enzymes S and U which act close to saturation.
Similar(53)
The first act closes with a tenor aria set to Primo Levi's poem "Passover".
The act closest in spirit to Mr. Rollins wasn't musical at all.
The act closes with a wedding procession for the two couples: Siegfried and Gutrune and Gunther and Brünnhilde.
The second act closes with each father, still outraged,seeking to find some way by which the union, thus trebly insured,may be dissolved.
The Civil Rights Act of 1964 passed without active support from the A.M.A. Title VI of the act closed the Hill-Burton loophole: segregation within hospitals became illegal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com