Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While around Italy the anti-establishment and anti-class winds -- perfectly expressed in the Five Star Movement -- caught traditional political parties by surprise, overwhelming them, the Catholic church has proved it can pay closer attention and act cleverly in the most positive sense of the term.
Similar(57)
Hitz was criticised by his own manager, Markus Weinzierl, who said: "He hasn't acted well, he hasn't acted cleverly and [has acted] not fairly.
It's no gimmick, but a device that acts cleverly to distil the material and join the minds of performers and audience.
In a press event today held at the White House, President Obama just signed the Jumpstart Our Business Startups Act (which cleverly has the acronym of the JOBS Act) into law, sealing the deal on a bill that has been supported for months by a group of the technology industry's most influential players.
If "Just a Kiss," which opens today nationwide, is decently acted and cleverly written, it only half-succeeds in making its surreal game of mixed doubles transcend soap-opera spoof.
In his History of the State of Georgia from 1850 to 1881, the historian I.W. Avery remarks: In many particulars the Federal soldiers acted very cleverly.
This is a one-act German play, cleverly translated by David Tushingham, and described in promotional materials as "an erotic urban fantasy".
Accordingly, late last year he and 17 co-sponsors introduced HR 3687, the Military Land and National Defense Act (a semi-cleverly acronym, the Military LAND Act).
It is a cleverly sustained act of invention, but the novel runs against the limits of invention, too.
In Google's vast data centres, the computing equivalents of power stations, hundreds of thousands of machines are cleverly linked to act as one.
It is cleverly conceived, well acted and seasoned with blips of mildly acidic wit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com