Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "act at the end" is not correct and may be confusing in written English.
It could be used in contexts where you want to refer to taking action or making a decision at the conclusion of a process or event, but it lacks clarity.
Example: "We need to act at the end of the meeting to finalize our decisions."
Alternatives: "take action at the conclusion" or "decide at the end."
Exact(8)
Such an approach depends partly on customers buying into those values more, and the roundtable discussed how retailers can act at the end of the supply chain to better engage consumers.
When asked what Leupp thinks about the stigma traditionally associated with sharing promo codes, he admitted that while some look down on the act, at the end of the day everyone is happy – the startup gets a new user, the user gets a great first-time promo code, and Leupp and his recruiters get paid.
This legislative agenda was largely bipartisan, up to and including the effective repeal of the Glass-Steagall Act at the end of the 1990s.
I want to apologize for my stupid act at the end, I showed a bad image of France and myself, Congrats to team Spain.
First up is the U.S. Supreme Court, which will hold three days of hearings on various aspects of the constitutionality of the Affordable Care Act at the end of March.
And the repeal of Glass-Steagall took years; it wasn't just this one act at the end, it went on and on and on, first under Reagan and then under Clinton.
Similar(52)
As she questions peasants in her town about their acts at the end of the war, she's both a Jewish avenger and a woman who has her own guilt to bear.
Often singing acts at the end of chatshows get quite lost, but she made such an impact that night and it seemed to launch her into UK public knowledge.
A university spokesperson said: "The vice-chancellor's brief verbal response to these acts at the end of the summit was a very human one, not least given the indications from at least one student member that their previous actions would continue unaffected by the discussions at the Summit".
The main difference between the two strategies is in the moment when the pruning is performed: the database coverage acts at the end of the extraction, when all the rules have been already extracted, whereas CAP-growth anticipates the pruning in the extraction phase.
That would put the NIH funding level at a 15-year low and would more than erase the funding that Congress had pledged to devote to the institutes when it passed the 21st Century Cures Act at the tail end of the last Congress.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com