Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "act as the benchmark" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a standard or point of reference against which other things can be compared.
Example: "The new software will act as the benchmark for all future applications in our company."
Alternatives: "serve as the standard" or "function as the reference point."
Exact(3)
It should act as the benchmark for any future pop star break-up songs.
Regarding the design of a protocol, the best performance of a network can be obtained using this framework which can act as the benchmark of performance in order to measure the performance of a protocol and to adjust the parameters of the protocol.
However, our study suggests that the PiPS-B estimate of survival could now act as the "benchmark" against which new prognostic tools are assessed.
Similar(57)
The plan acts as the benchmark or checkpoint.
The purpose was that the data would act as a benchmark for the evaluation of TKR designs using the same testing methodology.
In addition, the design of many studies addressing this issue has called for the inclusion of arbitrary 'neutral' condition to act as a benchmark against which the effects of emotional manipulation can be measured [2], [9].
The awards, running for the first time this year, celebrate the best of Britain's universities and act as a benchmark for excellence across the higher education sector.
Moreover, there is no formal standard to act as a benchmark that evaluates the diverse equipment available for use in large animal ICUs.
Second, the first set of annual reports will act as a benchmark against which to judge what happens to the pay of executives and average workers in coming years.
If the batting of Tamim Iqbal has made for some scintillating watching then today's pratfall of a response, which could act as a benchmark for ineptitude, will be the lasting impression of a side still struggling for recognition as a viable Test nation.
We use the official number of unemployed as the benchmark".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com