Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "act as nominee" is correct and usable in written English.
It can be used in legal or financial contexts where one party is designated to represent another party's interests or hold assets on their behalf.
Example: "The company will act as nominee for the shareholders during the transaction process."
Alternatives: "serve as a nominee" or "function as a nominee".
Exact(1)
That's not say that Seedrs won't look to another VC funding round in the future, but it would have been especially complicated to combine VC funding with crowd funding, says Lynn. (It's complicated enough since Seedrs will, perhaps controversially, act as nominee over the shares issued for its own crowd-funding.
Similar(59)
As the Republican nominee, he was easily elected.
It was licensed by tax havens to incorporate offshore companies and its employees acted as nominee directors and shareholders, lending their signature to the paperwork and bank accounts of companies over which they had no real control and in this way hiding the real owners.
Second, MERS acts as nominee (a form of agent) for the servicer and beneficial owner of a mortgage loan in the public land records.
Act as quickly as possible.
Act as much as possible.
Act as shy as you can.
Generally, a potential buyer finds a "freehold property," for which an Indonesian acts as a nominee and holds the title.
But it also served as a prequel of sorts for his improbable next act as a presidential nominee, who next week will return to prime time as the ringmaster of the Republican National Convention.
These cases, Judge Schack wrote in February 2009, "force the court to determine if MERS, as nominee, acted with the utmost good faith and loyalty in the performance of its duties".
In this context, having the crowdfunding platform act on the behalf of investors as nominee (giving them the same rights as angels or VCs e.g. voting shares, full shareholders agreement, etc).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com