Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "act as language" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe how something functions similarly to language, but it lacks clarity and context.
Example: "In this context, symbols can act as language, conveying meaning without the use of words."
Alternatives: "function as language" or "serve as language".
Exact(1)
The department also has offered its own E.S.L. classes, translated training manuals into several languages, installed a computer program to translate all employee material into Mandarin Chinese and aimed to hire bilingual managers with similar ethnic backgrounds to act as language and cultural bridges between English-speaking and non-English-speaking employees.
Similar(59)
Global balancing act As languages have spread and developed, some elements have changed and some stayed the same.
"There is no reason, especially given the time taken, why the standards cannot be prepared for all those bodies covered by the old Welsh Language Act as well as considering new areas such as telecommunications".
"When it was clear the Senate Armed Services Committee would be acting at the same time the House would consider the Defense Authorization bill, Leader Hoyer felt it was important for the House to act as well on identical language, and wanted to ensure it was done in a way that respected the military while getting the votes in both chambers," she said.
The other languages I can speak, but I can't act as well in any other language.
This acted as, and continues to act as, a test platform for the Perl 6 language (separate from the development of the actual implementation) - allowing the language designers to explore.
Act as quickly as possible.
Act as much as possible.
"I always have been, to make shapes and spaces which can act as a language of symbols and signs for people".
In most cases he will act as sign language interpreter for his pupils but adds: "Usually I will sign for the pupils but it's a good selling point if the museum or other establishment can provide these facilities for us".
Nineteen regional languages act as auxiliary official languages used as mediums of instruction: Aklanon, Bikol, Cebuano, Chavacano, Hiligaynon, Ibanag, Ilocano, Ivatan, Kapampangan, Kinaray-a, Maguindanao, Maranao, Pangasinan, Sambal, Surigaonon, Tagalog, Tausug, Waray-Waray, and Yakan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com