Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "act as expert for" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to someone who is providing expertise or guidance in a specific area or for a particular purpose.
Example: "In this project, I will act as expert for the technical aspects of the implementation."
Alternatives: "serve as an expert for" or "function as an expert for".
Similar(59)
Kirley and McMahon are suggesting there's a need for "digital speech experts" who could act as expert witnesses in the court room.
Students should act as "experts" in their specific criteria in the discussion.
Many health care professionals are taught to act as experts with clients.
These agents act as experts in the publishing industry and have inside contacts with specific editors.
Michael Weisman sits behind the desk, and he was kind enough to act as an expert for my investigation.
Most business leaders find it deeply satisfying to act as an expert for students or help launch a school project or create a small internship program.
Nodes have to act as expert systems and make suitable forwarding decisions based on local knowledge on the fly.
In the SAND substudies they act as expert clinical interviewers.
Dr. Ollson and Dr. Knopper have acted as expert witnesses for wind power companies during a number of legal hearings.
La Vecchia has acted as expert witness for the defendants or the judge in criminal trials involving occasional exposure to asbestos, on behalf of ENEL (Rome, Italy), Edison (Milan, Italy), Pirelli Tyres (Milan, Italy) and the Ordinary Tribunal of Turin (Italy).
Boffetta has acted as expert witness for the defendants in a criminal trial involving exposure to asbestos in the manufacture of synthetic polymers and risk of mesothelioma (Edison, Milan, Italy).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com