Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "act as a bit of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that serves a minor or supportive role in a particular context.
Example: "The new software update will act as a bit of a bridge between the old and new systems, ensuring a smoother transition."
Alternatives: "serve as a small part of" or "function as a minor element of".
Exact(1)
Mr Ferguson said: "Bristol can act as a bit of a test-bed for progressive change and if these experiments are successful then they can be applied to other cities. "So I think Bristol has an opportunity here to be one step ahead of other cities in many aspects".
Similar(59)
But perhaps it acted as a bit of motivation, too.
It acts as a bit of an attraction in itself".
"Our concern is that trusted trader has been used as a bit of magic bullet by ministers and it has acted as a bit of a barrier in terms of having a sensible discussion about the practical difficulties that leaving the EU might bring," said Matt Griffith, of the Business West Chamber of Commerce.
The five-year extension that was unanimously reached on Thursday acts as a bit of mandate on what Manfred has accomplished, yet there's little doubting that he faces challenges in what might be best called his second term in office.
For its second year in existence, this festival which acts as a bit of a mainstream answer to the techno-centric gathering that is Movement, will welcome massive headliners like Krewella, Adventure Club, Nervo and Flux Pavillion.
The PD is a set-reset flip-flop, which acts as a one-bit TDC, indicating which one of the two signals leads the other one.
Thus, every bit of empty space acts as a source of radio waves a phenomenon predicted (twice!) by big-bang theory but for which steady-state theory had no ready explanation.
It acted as a form of welfare.
This acts as a line of horizon.
In fact, one of the surprise gifts of "Le Freak" is that a third of it covers Rodgers's own opening act — a coming-of-age tale every bit as impressive as the musical insights and star-time chronicles that follow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com